Sens des noms - Dragon Ball
Comme vous le savez, Akira Toriyama s'est toujours laché en ce qui concerne le choix du nom de ses personnages ; Dragon Ball n'échappe pas à la règle. Découvrez enfin la signification du nom de tous vos héros préférés.

La plupart des noms français sont orthographiés selon UNE de leurs prononciations japonaises. (ex : "Son Gokuh" peut se traduire "Son Gokuu", "Son Gokû", "San Gokou", etc.) Du fait de la rélative pauvreté de la phonétique japonaise, les sons "R" légèrement roulés seront parfois traduits par un "R" ou un "L" comme dans Krilin (Hybride de "Kuririn" et "Kulilin").

Son Gokû (Gokuh) est un nom directement inspiré de Sun Wukong, personnage principal du Voyage en Occident, célèbre conte chinois qui a largement influencé le manga à ses débuts. La traduction française la plus courante (Sangoku) est aussi la moins fidèle ! En effet, "San" est une marque de politesse ordinaire au japon, utilisée en suffixe après les noms pour dire par exemple "monsieur" ou "madame", mais ce n'est en aucun cas le nom de famille de Gokû, lequel est "Son" (en japonais on commence par le nom, puis le prénom : Son Gokuh, Son Goten, Toriyama Akira...)

De nombreux personnages ont un nom signifiant ou approchant celui de plats et boissons en japonais ; c'est le cas de :
• Chaozu et Yamcha (pour des plats divers)
• Oolong (pour le fameux thé)
• Sangohan et Tenshinhan (pour des variétés de riz -> "han" en japonais).
• Pilaf (pour une autre variété de riz, connue en occident)
Lunch signifie bien sûr "déjeuner" en anglais.

Les noms Carot (Sangoku) et Raditz (son frère) correspondent aux légumes "carotte" et "radis".

Chez l'armée du Ruban Rouge, tous les noms sont des couleurs :
• Commandant Gris (Silver)
• Commandant Blanc (White)
• Commandant Bleu (Blue)
• Commandant Jaune (Yellow)
• Commandant Violet (Violette)
• Général Red
• Sergent Black
• Ninja Violet.
D'autres noms sont chiffrés : patrouilleurs 23 et 24, 84, "Huit-chan" (C-8), C-16, C-17, C-18, C-19, C-20.

Les maîtres d'arts martiaux portent le nom d'un animal :
• Kame-Sennin (surnom de Muten Rôshi) ou "le sage tortue"
• Tsuru-Sennin (surnom de Mike Erkeren) ou "le sage grue"
Tortues et grues sont symboles de longévité, surtout quand elles sont associées, et ces deux personnages bien que rivaux font preuve d'un âge extrêmement élevé !
• Matou-malin (Maître Karin) dans la VF télévisée...

Dans la famille de Bulma, tous les noms ont un rapport avec un sous-vêtement :
• Bulma vient du mot anglais "bloomers" qui est une sorte de sous-vêtement mi-long et bouffant, un peu comme la culotte de citrouille que porte Aralé Norimaki dans Dr Slump !
• Dr Brif vient de l'anglais "briefs" signifiant "slip, culotte, etc."
• Dans DBZ, on verra Trunks (angl : "caleçon") et Bra (ang : "soutien-gorge")

Les acolytes de Piccolo portent tous un nom d'instrument de musique :
• Piano (le tétranodon modèle réduit qui le suit partout)
• Tambourine (Angl) / Tambourin (Fr)
• Cymbale
• Piccolo (sorte de flûte sopranino)
• Drum (Angl. signifiant "percutions" -> cymbale, tambour, gr. caisse et tout...)

Enfin, quelques noms comme ça :
• Krilin -> "Kurilin" ou "Kurulin" = "chauve", "boule à 0", etc.
• Chichi -> "chi-chi" = "poitrine"
• Yajirobé -> "Yajirobe" = "jouet"
• Freeza -> anglais "freezer" sans doute pour symboliser la colossale cruauté et l'habilité à tuer de ce personnage.
• Cell -> mot anglais signifiant "cellule", en référence à son aptitude à copier les techniques de ses opposants en intégrants quelques une de leurs cellules.
• Bibidi, Babidi, Boo -> ainsi écrits, je pense que vous saisirez plus aisément la référence qui se dégage de ces noms !

Les noms de techniques d'arts martiaux utilisées dans Dragon Ball sont également parfois très loufoques :
Kamehameha : l'auteur confie que c'est sa femme Yoshimi qui lui a suggéré ce nom, à partir du kanji "kame" (tortue) et "ha" (nom générique des attaques), le reste étant venu spontanément ! Il existe aussi un roi de Hawaï qui s'appelait Kamehameha le grand. :)

Toutes ces significations sont révélatrices de l'humour et l'esprit assez tordu de Toriyama. Franchement, on a jamais vu de personnage de dessin-animé s'appeler culotte ou poitrine. C'est assez spécial... et très courant dans les oeuvres de Toriyama. (Dans Dr Slump, certains personnages portent des noms de couleurs, de fruits et légumes).